Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER V IN THE CASE OF SAND AS IN THAT OF WOMAN, THERE IS A FINENESS WHICH IS TREACHEROUS
作者: Victor Hugo
<< Buy This Book on Amazon >>
收藏推荐:
图书介绍
He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud.
It sometimes happens, that on certain shores of Bretagne or Scotland a man, either a traveller or a fisherman, while walking at low tide on the beach far from shore, suddenly notices that for several minutes past, he has been walking with some difficulty. The beach under foot is like pitch; his soles stick fast to it; it is no longer sand, it is bird-lime. The strand is perfectly dry, but at every step that he takes, as soon as the foot is raised, the print is filled with water. The eye, however, has perceived no change; the immense beach is smooth and tranquil, all the sand has the same aspect, nothing distinguishes the soil that is solid from that which is not solid; the joyous little cloud of sand-lice continues to leap tumultuously under the feet of the passer-by.
The man pursues his way, he walks on, turns towards the land, endeavors to approach the shore. He is not uneasy. Uneasy about what? Only he is conscious that the heaviness of his feet seems to be increasing at every step that he takes. All at once he sinks in. He sinks in two or three inches. Decidedly, he is not on the right road; he halts to get his bearings. Suddenly he glances at his feet; his feet have disappeared. The sand has covered them. He draws his feet out of the sand, he tries to retrace his steps, he turns back, he sinks in more deeply than before. The sand is up to his ankles, he tears himself free from it and flings himself to the left, the sand reaches to mid-leg, he flings himself to the right, the sand comes up to his knees. Then, with indescribable terror, he recognizes the fact that he is caught in a quicksand, and that he has beneath him that frightful medium in which neither man can walk nor fish can swim. He flings away his burden, if he have one, he lightens himself, like a ship in distress; it is too late, the sand is above his knees.
He shouts, he waves his hat, or his handkerchief, the sand continually gains on him; if the beach is deserted, if the land is too far away, if the bank of sand is too ill-famed, there is no hero in the neighborhood, all is over, he is condemned to be engulfed. He is condemned to that terrible interment, long, infallible, implacable, which it is impossible to either retard or hasten, which lasts for hours, which will not come to an end, which seizes you erect, free, in the flush of health, which drags you down by the feet, which, at every effort that you attempt, at every shout that you utter, draws you a little lower, which has the air of punishing you for your resistance by a redoubled grasp, which forces a man to return slowly to earth, while leaving him time to survey the horizon, the trees, the verdant country, the smoke of the villages on the plain, the sails of the ships on the sea, the birds which fly and sing, the sun and the sky. This engulfment is the sepulchre which assumes a tide, and which mounts from the depths of the earth towards a living man. Each minute is an inexorable layer-out of the dead. The wretched man tries to sit down, to lie down, to climb; every movement that he makes buries him deeper; he straightens himself up, he sinks; he feels that he is being swallowed up; he shrieks, implores, cries to the clouds, wrings his hands, grows desperate. Behold him in the sand up to his belly, he sand reaches to his breast, he is only a bust now. He uplifts his hands, utters furious groans, clenches his nails on the beach, tries to cling fast to that ashes, supports himself on his elbows in order to raise himself from that soft sheath, and sobs frantically; the sand mounts higher. The sand has reached his shoulders, the sand reaches to his throat; only his face is visible now. His mouth cries aloud, the sand fills it; silence. His eyes still gaze forth, the sand closes them, night. Then his brow decreases, a little hair quivers above the sand; a hand projects, pierces the surface of the beach, waves and disappears. Sinister obliteration of a man.
Sometimes a rider is engulfed with his horse; sometimes the carter is swallowed up with his cart; all founders in that strand. It is shipwreck elsewhere than in the water. It is the earth drowning a man. The earth, permeated with the ocean, becomes a pitfall. It presents itself in the guise of a plain, and it yawns like a wave. The abyss is subject to these treacheries.
This melancholy fate, always possible on certain sea beaches, was also possible, thirty years ago, in the sewers of Paris.
Before the important works, undertaken in 1833, the subterranean drain of Paris was subject to these sudden slides.
The water filtered into certain subjacent strata, which were particularly friable; the foot-way, which was of flag-stones, as in the ancient sewers, or of cement on concrete, as in the new galleries, having no longer an underpinning, gave way. A fold in a flooring of this sort means a crack, means crumbling. The framework crumbled away for a certain length. This crevice, the hiatus of a gulf of mire, was called a fontis, in the special tongue. What is a fontis? It is the quicksands of the seashore suddenly encountered under the surface of the earth; it is the beach of Mont Saint-Michel in a sewer. The soaked soil is in a state of fusion, as it were; all its molecules are in suspension in soft medium; it is not earth and it is not water. The depth is sometimes very great. Nothing can be more formidable than such an encounter. If the water predominates, death is prompt, the man is swallowed up; if earth predominates, death is slow.
Can any one picture to himself such a death? If being swallowed by the earth is terrible on the seashore, what is it in a cess-pool? Instead of the open air, the broad daylight, the clear horizon, those vast sounds, those free clouds whence rains life, instead of those barks descried in the distance, of that hope under all sorts of forms, of probable passers-by, of succor possible up to the very last moment,--instead of all this, deafness, blindness, a black vault, the inside of a tomb already prepared, death in the mire beneath a cover! slow suffocation by filth, a stone box where asphyxia opens its claw in the mire and clutches you by the throat; fetidness mingled with the death-rattle; slime instead of the strand, sulfuretted hydrogen in place of the hurricane, dung in place of the ocean! And to shout, to gnash one's teeth, and to writhe, and to struggle, and to agonize, with that enormous city which knows nothing of it all, over one's head!
Inexpressible is the horror of dying thus! Death sometimes redeems his atrocity by a certain terrible dignity. On the funeral pile, in shipwreck, one can be great; in the flames as in the foam, a superb attitude is possible; one there becomes transfigured as one perishes. But not here. Death is filthy. It is humiliating to expire. The supreme floating visions are abject. Mud is synonymous with shame. It is petty, ugly, infamous. To die in a butt of Malvoisie, like Clarence, is permissible; in the ditch of a scavenger, like Escoubleau, is horrible. To struggle therein is hideous; at the same time that one is going through the death agony, one is floundering about. There are shadows enough for hell, and mire enough to render it nothing but a slough, and the dying man knows not whether he is on the point of becoming a spectre or a frog.
Everywhere else the sepulchre is sinister; here it is deformed.
The depth of the fontis varied, as well as their length and their density, according to the more or less bad quality of the sub-soil. Sometimes a fontis was three or four feet deep, sometimes eight or ten;sometimes the bottom was unfathomable. Here the mire was almost solid, there almost liquid. In the Luniere fontis, it would have taken a man a day to disappear, while he would have been devoured in five minutes by the Philippeaux slough. The mire bears up more or less, according to its density. A child can escape where a man will perish. The first law of safety is to get rid of every sort of load. Every sewerman who felt the ground giving way beneath him began by flinging away his sack of tools, or his back-basket, or his hod.
The fontis were due to different causes: the friability of the soil; some landslip at a depth beyond the reach of man; the violent summer rains; the incessant flooding of winter; long, drizzling showers. Sometimes the weight of the surrounding houses on a marly or sandy soil forced out the vaults of the subterranean galleries and caused them to bend aside, or it chanced that a flooring vault burst and split under this crushing thrust. In this manner, the heaping up of the Parthenon, obliterated, a century ago, a portion of the vaults of Saint-Genevieve hill. When a sewer was broken in under the pressure of the houses, the mischief was sometimes betrayed in the street above by a sort of space, like the teeth of a saw, between the paving-stones; this crevice was developed in an undulating line throughout the entire length of the cracked vault, and then, the evil being visible, the remedy could be promptly applied. It also frequently happened, that the interior ravages were not revealed by any external scar, and in that case, woe to the sewermen. When they entered without precaution into the sewer, they were liable to be lost. Ancient registers make mention of several scavengers who were buried in fontis in this manner. They give many names; among others, that of the sewerman who was swallowed up in a quagmire under the man-hole of the Rue Careme-Prenant, a certain Blaise Poutrain; this Blaise Poutrain was the brother of Nicholas Poutrain, who was the last grave-digger of the cemetery called the Charnier des Innocents, in 1785, the epoch when that cemetery expired.
There was also that young and charming Vicomte d'Escoubleau, of whom we have just spoken, one of the heroes of the siege of Lerida, where they delivered the assault in silk stockings, with violins at their head. D'Escoubleau, surprised one night at his cousin's, the Duchess de Sourdis', was drowned in a quagmire of the Beautreillis sewer, in which he had taken refuge in order to escape from the Duke. Madame de Sourdis, when informed of his death, demanded her smelling-bottle, and forgot to weep, through sniffling at her salts. In such cases, there is no love which holds fast; the sewer extinguishes it. Hero refuses to wash the body of Leander. Thisbe stops her nose in the presence of Pyramus and says: "Phew!"
Download this book from Usenet!
Copyright Disclaimer:
本站一切内容源于互联网搜索,禁止商用!请查看 本页来源页面 的版权声明。 如有任何不妥请联系:ebookee[at]gmail.com,我们将在24小时内删除相关内容。
浏览量:185 添加时间:2007-05-14 00:38:41, 更新时间:2007-05-27 05:03:00, from internet
更多内容:
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIRST.--THE WAR BETWEEN FOUR WALLS CHAPTER I THE CHARYBDIS OF THE FAUBOURG SAINT ANTOINE AND THE SCYLLA OF THE FAUBOURG DU TEMPLE
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SECOND.--THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN CHAPTER VI FUTURE PROGRESS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SECOND.--THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN CHAPTER V PRESENT PROGRESS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SECOND.--THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN CHAPTER IV BRUNESEAU EXPLORING THE SEWERS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SECOND.--THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN CHAPTER III BRUNESEAU
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SECOND.--THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN CHAPTER II ANCIENT HISTORY OF THE SEWER
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SECOND.--THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN CHAPTER I THE LAND IMPOVERISHED BY THE SEA
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER XII THE GRANDFATHER
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER XI CONCUSSION IN THE ABSOLUTE
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER X RETURN OF THE SON WHO WAS PRODIGAL OF HIS LIFE
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER IX MARIUS PRODUCES ON SOME ONE WHO IS A JUDGE OF THE MATTER, THE EFFECT OF BEING DEAD
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER VIII THE TORN COAT-TAIL
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER VII ONE SOMETIMES RUNS AGROUND WHEN ONE FANCIES THAT ONE IS DISEMBARKING
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER VI THE FONTIS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER IV HE ALSO BEARS HIS CROSS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER III THE "SPUN" MAN
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER ILes Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER II EXPLANATION
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER I THE SEWER AND ITS SURPRISES
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FOURTH.--JAVERT DERAILED CHAPTER I JAVERT PASSED SLOWLY DOWN THE RUE DE L'HOMME ARME
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER VIII TWO MEN IMPOSSIBLE TO FIND
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER VII THE EFFECTS OF DREAMS MINGLED WITH HAPPINESS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER VI THE TWO OLD MEN DO EVERYTHING, EACH ONE AFTER HIS OWN FASHION, TO RENDER COSETTE HAPPY
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER V DEPOSIT YOUR MONEY IN A FOREST RATHER THAN WITH A NOTARY
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER IV MADEMOISELLE GILLENORMAND ENDS BY NO LONGER THINKING IT A BAD THING THAT M. FAUCHELEVENT SHOULD HAVE ENTERED WITH SOMETHING UNDER HIS ARM
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER III MARIUS ATTACKED
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER II MARIUS, EMERGING FROM CIVIL WAR, MAKES READY FOR DOMESTIC WAR
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK FIFTH.--GRANDSON AND GRANDFATHER CHAPTER I IN WHICH THE TREE WITH THE ZINC PLASTER APPEARS AGAIN
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SIXTH.--THE SLEEPLESS NIGHT CHAPTER IV THE IMMORTAL LIVER[68]
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SIXTH.--THE SLEEPLESS NIGHT CHAPTER III THE INSEPARABLE
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SIXTH.--THE SLEEPLESS NIGHT CHAPTER II JEAN VALJEAN STILL WEARS HIS ARM IN A SLING
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SIXTH.--THE SLEEPLESS NIGHT CHAPTER I THE 16TH OF FEBRUARY, 1833
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SEVENTH.--THE LAST DRAUGHT FROM THE CUP CHAPTER II THE OBSCURITIES WHICH A REVELATION CAN CONTAIN
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK SEVENTH.--THE LAST DRAUGHT FROM THE CUP CHAPTER I THE SEVENTH CIRCLE AND THE EIGHTH HEAVEN
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK EIGHTH.--FADING AWAY OF THE TWILIGHT CHAPTER IV ATTRACTION AND EXTINCTION
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK EIGHTH.--FADING AWAY OF THE TWILIGHT CHAPTER III THEY RECALL THE GARDEN OF THE RUE PLUMET
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK EIGHTH.--FADING AWAY OF THE TWILIGHT CHAPTER II ANOTHER STEP BACKWARDS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK EIGHTH.--FADING AWAY OF THE TWILIGHT CHAPTER I THE LOWER CHAMBER
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK NINTH.--SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN CHAPTER VI THE GRASS COVERS AND THE RAIN EFFACES
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK NINTH.--SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN CHAPTER V A NIGHT BEHIND WHICH THERE IS DAY
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK NINTH.--SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN CHAPTER IV A BOTTLE OF INK WHICH ONLY SUCCEEDED IN WHITENING
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK NINTH.--SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN CHAPTER III A PEN IS HEAVY TO THE MAN WHO LIFTED THE FAUCHELEVENT'S CART
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK NINTH.--SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN CHAPTER II LAST FLICKERINGS OF A LAMP WITHOUT OIL
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK NINTH.--SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN CHAPTER I PITY FOR THE UNHAPPY, BUT INDULGENCE FOR THE HAPPY
下载链接
Free Trade Magazine Subscriptions & Technical Document Downloads
<< Buy This Book on Amazon >>
不能下载?
如果不能下载或者在“图书介绍”中找不到 "Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER V IN THE CASE OF SAND AS IN THAT OF WOMAN, THERE IS A FINENESS WHICH IS TREACHEROUS" 的下载链接请留言。下次访问本站时察看 所有留言 看是否有人已经更新了该书。
该书可能有其它下载链接,请点 这里 查询相关图书。
相关链接
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER ILes Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER II EXPLANATION
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER VI THE FONTIS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER XII THE GRANDFATHER
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER III THE "SPUN" MAN
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER IV HE ALSO BEARS HIS CROSS
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER I THE SEWER AND ITS SURPRISES
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER XI CONCUSSION IN THE ABSOLUTE
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER X RETURN OF THE SON WHO WAS PRODIGAL OF HIS LIFE
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER VII ONE SOMETIMES RUNS AGROUND WHEN ONE FANCIES THAT ONE IS DISEMBARKING
- Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER VIII THE TORN COAT-TAIL
搜索该书!...
搜索 "Les Miserables 5 Jean Valjean, BOOK THIRD.--MUD BUT THE SOUL CHAPTER V IN THE CASE OF SAND AS IN THAT OF WOMAN, THERE IS A FINENESS WHICH IS TREACHEROUS"...

推荐到 StumbleUpon!
del.icio.us
Google书签
